Почему я учу французскому языку

Преподавать французский язык я начала еще в студенческом возрасте, а было это очень давно, ибо мне уже 41 год. Но сначала это было не очень серьезно! Ведь хотя я и была одной из лучших в школе и даже в городе (Новочебоксарск) по данному предмету, все равно твердых знаний у меня не было. Вы, наверное, представляете, как преподают язык в обычной школе! Нет, у меня были очень хорошие, классные и приятные учителя, и у меня нет к ним никаких претензий, наоборот! Просто сама система в школе такая, что она обычно очень далека от современной коммуникативной методики, которая действительно дает результаты.

Когда я поступила на отделение филологии в Чувашский Государственный Университет, то ситуация с французским стала вообще запущенной.К сожалению, за 5 лет обучения в вузе я просто почти полностью забыла язык. Даже то, что знала в школе!Но я очень любила свою специальность (у меня был диплом по французской литературе), до такой степени, что решила уехать в Питер и поступать на дальнейшее обучение по французской литературе.На тот момент это было исполнением моей мечты — то, что я поступила в аспирантуру (в Государственный Университет в Санкт-Петербург) на кафедру зарубежной литературы. Завкафедрой отметила мой ответ как самый лучший на вступительном экзамене по главному предмету( зарубежная литература). И поэтому меня взяли, несмотря на то, что по остальным двум экзаменам (французский и философия) я получила четверки с натяжкой, и это было, мягко говоря, не хорошо для аспиранта.И было это, конечно, прекрасно, но... мне было очень стыдно за то, что я совсем не знала тогда французского! И в отличие от моих сокурсников-аспирантов я, конечно же, не могла читать зарубежные произведения в оригинале. Мне приходилось тщательно скрывать этот факт ото всех на кафедре, представляете! Конечно, сейчас я понимаю своим зрелым умом, что я зря так мучилась, можно было ничего не скрывать ни от кого ... Но тогда это было именно так. А на аспирантских занятиях преподаватель по французскому постоянно издевалась надо мной и моими убогими знаниями. Она говорила, понаехали тут, уезжайте обратно в свою провинцию!Но что произошло потом? Я просто училась как заведенная круглые дни ! Ведь главное — это любить французский и хотеть быстрее начать читать на нем!Так что в конце года лицо нашего страшного преподавателя французского просто не могло сдержать изумления, когда я начала бегло переводить на ходу тексты! Это был мой очередной триумф. Обучение мое было трудным и тернистым, так как я сразу переводила книги по моей специальности от французских авторов, благо что в Питере найти такие замечательные книги не было проблем. И занималась я, конечно, по Грамматике Поповой-Казаковой, никаких европейских учебников у меня не было. Это был 2002 год на дворе. (Слава Богу, сегодня у моих учеников намного более приятный и менее стрессовый путь обучения!) В результате всего за год я научилась читать в оригинале, используя при это свой тяжеленный французский-русский словарь все меньше и все реже! (Интернет я тогда даже не начала еще использовать, хотя он потихоньку уже распространялся).

А на следующий год я уже поступила во Французский колледж при том же Университете. Французский Университетский Колледж — это второе высшее образование, но по настоящей французской системе и полностью на французском. Там преподают профессора и ассистенты из Франции. Надо ли говорить, что обучение в Колледже значительно повысило мой уровень владения, причем теперь уже не только навыками чтения, но и говорения и письма на французском. Ведь мы общались на занятиях (несколько раз в неделю) и писали экзамены (по нескольку раз в год) полностью на французском!

Но самое приятное ждало меня в том, что я выиграла первое место по итогам обучения в Колледже. Все получившие наилучшие оценки за свои дипломы (которые мы, естественно, писали и защищали на французском) получали замечательную стипендию от французского правительства, которая позволяла им бесплатно обучаться во Франции на уровне Мастера. Собственно ради получения этой заветной супер-стипендии я и старалась два года, пока там училась.Стипендия даже отдельно оплачивала прямой перелет во Францию, давала место в Сите Университэр (блатное красивенькое место для проживания иностранных студентов в Париже), бесплатную медицину на год, и ежемесячно мы получали более 700 евро на проживание. Тогда в 2004 году это было очень даже неплохо. Также нам отдельно подарили 600 евро на покупку ноутбука и 300 евро на приобретение книг. Но мы могли потратить их как угодно, это просто были дополнительные денежные призы.И вот я впервые в жизни оказалась во Франции! Училась я там в Университете Париж 8, который еще называется Вэнсенн-Сен-Дени (это пригород Парижа, где находится это учебное заведение).

За 10 лет проживания там я где только не работала, с кем только не пообщалась, и конечно же, очень много училась, а также старалась написать диссертацию на французском.Надо ли говорить, что мое владение французским стало абсолютно свободным. Первую половину дня я проводила обычно за книжками либо общалась с друзьями-французами, а вторую работала на ресепшене, где было очень активное опять же общение на французском, но уже в профессиональной, деловой сфере.Но потом получилось так, что все-таки диссертацию я решила не дописывать.

В 2014 году я решила вернуться в свой спокойный тихий городок, в котором я родилась и выросла, Новочебоксарск, где мне настолько хорошо живется, вы даже не представляете! Понять это смог бы лишь тот, кто уже пожил, как и я, много лет в каком-нибудь огромном шумном городе, полном туристов!С тех пор я и преподаю французский язык. Сначала 2 года я работала на языковых курсах, но потом перешла полностью на преподавание по скайпу как индивидуальный заработок. Теперь вы знаете абсолютно все обо мне как преподавателе французского