Cлова по теме космос на французском

 

slova-na-temu-kosmos-na-frantsuzskom

Navette spatiale — шаттл

La navette spatiale — шаттл (челночный космический аппарат)

 

Слова по теме «Космос» на французском мы поделили на три группы : Вселенная, Планеты Солнечной Системы, Космонавтика.

 

L’Univers

Вселенная

 

 

L’Espace

Космос

spatial

космический

La galaxie

Галактика

La voie lactée

Млечный путь

La comète

комета

Le météorite

метеорит

La constellation

созвездие

La constellation de satellites

Группа спутников

La planète

планета

L’astéroïde

астероид

Le satellite

спутник

L’étoile

звезда

Le trou noir

Черная дыра

La nébuleuse

Галактическая туманность

Le milieu spatial

Космическое пространство, среда

La gravité

Сила притяжения

Le Soleil

Солнце

 

 

Les planètes du système Solaire

Планеты Солнечной системы

 

 

La Terre

Земля

La Lune

Луна

Le Mars

Марс

Le Jupiter

Юпитер

Le Neptune

Нептун

Le Plutone

Плутон

La Protubérance

Протуберанец

L’Uranus

Уран

slova-po-teme-komsos-na-frantsuzskom-planety

Планеты Солнечной Системы на французском

 

La cosmonautique ; la navigation spatiale

Космонавтика; космическая навигация

 

 

La conquête spatiale

Завоевание космоса

Le cosmonaute

космонавт

Le vol dans l’espace

Полет в космос

aérospatial

аэрокосмический

décoller

взлететь

aterrir

приземлиться

orbital

орбитный

lancer

Запустить

désorbitation

Сход с орбиты

 

 

La fusée

ракета

La navette spatiale

шаттл (челночный космический аппарат)

La combustion

Горение, воспламенение

Le cicrcuit de l’alimentation

Система подачи топлива; магистраль питания

La chambre de combustion

Камера сгорания, топка

La chaîne de pilotage

Канал (система) управления

 

 

L’aire de lancement

Ракетодром, стартовая площадка

Le cosmodrome

космодром

Le port spatial

Космический порт

La station

станция

La base spatiale

Космическая станция, космодром

 

 

la centrifugeuse

центрифуга

le ballottement

колебание, тряска

le basculement

Опрокидывание, кувыркание (ракеты)

 

 

Слова французской песни, в которой звучат слова по теме космос

Грегуар, La rue des étoiles

 

Rue des etoiles

На Улице звёзд

(Allô, allô) 
Allo, là, je suis dans le bus 
Le quarante-un pour Venus, 
Celui qui va jusqu’à Mercure 
J’ai pas pris la ligne vingt et une 
Y avait trop de monde sur la lune 
Il fallait descendre à l’azur 
Et toi où es-tu dans l’espace 
Attends je n’entends plus 
Je passe 
Dans un tunnel d’astéroïdes 
Tu disais avant le trou noir 
Que tu n’irais pas voir ce soir 
Ta soeur et son mari trop ivre. 
On pourrait se rejoindre 
J’ai des rêves à te peindre 

Retrouve-moi 
Rue des étoiles 
La deuxième après Jupiter 
Je connais un endroit pas mal 
D’où l’on peut voir tout l’univers 
Retrouve-moi Rue des étoiles 
Pas loin du Boulevard de l’éther 
À bord de mon vaisseau spatial 
On se rappellera la mer 
Toi et moi 
Toi et moi... 

On se baladera sur Neptune 
Ces deux planètes après Saturne 
Il faudra suivre les comètes. 
On apercevra Uranus 
Aussi Pluton le terminus 
Là où la galaxie s’arrête 
Je sais on n’ira pas sur Mars 
Car c’est là qu’habite la garce 
Qui t’a volé ton ancien mec 
Mais oublie tes nuits sans sommeil 
De l’infinie jusqu’au soleil 
Je t’apprendrai à vivre avec 
Et tellement d’autre chose 
L’envie en overdose 
Mais... 

Retrouve-moi 
Rue des étoiles 
La deuxième après Jupiter 
Je connais un endroit pas mal 
D’où l’on peut voir tout l’univers 
Retrouve-moi Rue des étoiles 
Pas loin du Boulevard de l’éther 
À bord de mon vaisseau spatial 
On se rappellera la Terre 
Toi et moi... 
...la Terre... 

(Алло, алло) 
Алло, сейчас, я в автобусе, 
41-ом, до  Венеры, 
Том, который идет до Меркурия. 
Я не поехал по 21-му маршруту, 
Было слишком много народу на луне, 
Нужно было выйти на синеве. 
А ты, где ты в космосе 
Подожди, я больше не слышу, 
Я пролетаю 
В туннеле астероидов. 
Ты говорила перед чёрной дырой, 
Что не пойдёшь сегодня вечером
К своей сестре и её слишком пьяному мужу. 
Мы могли бы встретиться, 
Мне нужно описать тебе кое-какие мечты. 

Встречай меня 
На Улице звёзд, 
Вторая после Юпитера. 
Я знаю неплохое место, 
Откуда можно увидеть всю вселенную. 
Встречай меня на Улице звёзд, 
Недалеко от Бульвара Эфира. 
На борту моего космического корабля 
Мы будем вспоминать море. 
Ты и я 
Ты и я… 

Мы прогуляемся по Нептуну, 
Эти две планеты после Сатурна 
Нужно будет следовать за кометами. 
Мы заметим Уран, 
Также Плутон, конечную остановку, 
Там, где кончается галактика. 
Я знаю, мы не отправимся на Марс, 
Так как именно там живёт негодяйка, 
Которая увела твоего бывшего парня. 
Но забудь свои ночи без сна 
От бесконечности до солнца, 
Я научу тебя жить с этим. 
И многому другому. 
Желанию в переизбытке. 
Но… 

Встречай меня 
На Улице звёзд, 
Вторая после Юпитера. 
Я знаю неплохое место, 
Откуда можно увидеть всю вселенную. 
Встречай меня на Улице звёзд, 
Недалеко от Бульвара Эфира. 
На борту моего космического корабля 
Мы будем вспоминать Землю. 
Ты и я... 
...Землю...

 

Произношение французских слов на тему космос

Слушать песню Грегуара «Улица звезд»

Еще одна популярная французская песня, использующая романтику космоса, — «Планеты» Покора:

 

слушать песню Покоры «Планеты»

Была ли вам интересна данная информация? Расскажите в комментариях! Благодарим, если поделитесь в соцсети этим постом!

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я согласен с политикой конфиденциальности и и с пользовательским соглашением