Cлова обозначающие количество во французском языке

Наречия, обозначающие количество —

Les adverbes de quantité

 

Beaucoup

Много

Enormément

Очень много, огромное количество

Trop

Слишком много

Un peu

немного

Un petit peu

Очень немного

Un tout petit peu

Совсем-совсем немножко

Très peu

Очень мало

assez

Достаточно (разговорный вариант)

suffisamment

Достаточно (литературный вариант)

Pas assez

недостаточно

Pas suffisamment

Недостаточно (лит.)

 

Je mets un peu de sucre dans mon café.  - Я кладу немного сахара в мой кофе.

Marie ne boit pas assez d'eau.  – Мария не пьет достаточно воды.

Ma mère a préparé beaucoup de gâteaux pour la fête.  – Моя мама приготовила много печенья для праздника.

Je mange énormément d’oranges. – Я ем очень много апельсинов.

Je mange trop de sucreries. — Я ем слишком много сладкого.

 

Существительные, обозначающие единицы измерения —

Des unités de mesure 

 

Для измерения жидкостей, во Франции популярнее именно центилитры, в отличие от России, где используют миллилитры.

 

Un litre (d’eau, de lait, d’huile)

Один литр (воды, молока, растительного масла)

Un demi litre

Пол-литра

Un centilitre

Один центилитр = 10 мл

Un decilitre

Один децилитр = 100 мл

Un millilitre

Один миллилитр = 1 мл

Une livre (de jambon, de fraises...) = un demi-kilo

Один ливр (ветчины, клубники…) – устаревшее слово, обозначает полкило

Un kilo (de pommes, d’oranges)

Один кг (яблок, апельсинов)

Un demi kilo

Полкило

Un gramme

Один грамм

 

 

Существительные, обозначающие количество (емкости, размеры …) - 

Les noms exprimant la quantité

Une assiette de (riz, pilaf, salade = plat)

Тарелка (риса, плова, салата = блюда)

une barquette (de fraises, de frites)

Пластиковый или бумажный контейнер (клубники, картошки фри)

Une boîte de (thon, sardines, petits pois = conserves)

Жестяная банка (тунца, сардин, горошка = консервов)

Une boîte (de gâteau, de bonbons, de chocolat)

Картонная /пластиковая коробка (печенья, конфет, шоколада)

Une botte (de poireaux, de céleris)

Пучок (порея, сельдерея)

Une bouchée (de pain, de nourriture)

Количество, которое заполняет рот за один раз (хлеба, пищи)

Une bouteille (d’eau, de jus, de lait)

Бутылка (воды, сока, молока)

Une brique (de lait)

твердый пакет для жидкости (молока)

Un cageot (de fruits)

Ящик из планок (для перевозки фруктов и т.п.)

Une canette de (soda, bière, cola)

Жестяная банка (содовой, пива, колы)

Une casserole

кастрюля

1 cuillère à café ou à thé = 0,5 cl

(во Франции их чаще всего не различают, в отличие от России)

Одна чайная (кофейная) ложка = пол-центилитра = 5 мл

1 cuillère à dessert = 1 cl

Одна десертная ложка = 10 мл

1 cuillère à soupe = 1,5 cl

Одна столовая (суповая) ложка = 15 мл

Une cuillerée

Количество, входящее в  одну ложку (не указано в какую)

Une gorgée

Глоток

Un panier (de légumes, de linge, d’achats)

Корзина (овощей, белья, покупок)

Un paquet (de farine, de bisquits)

Бумажная/целлофановая пачка (муки, печенья)

Une pile (de livres, de cahiers)

Стопка (книг, тетрадей)

Une plaquette (de beurre)

Твердая небольшая пачка (масла)

Une poignée (de bonbons, de noix)

Количество, входящее в кулак (конфет, орехов…)

Une portion de (fromage)

Порция (сыра…)

Un pot  (de confiture, de crème)

Банка (варенья, косметического крема...)

Un sac (de fraises, de tomates)

Целлофановый пакетик (клубники, помидоров)

Une tablette (de chocolat)

Плитка (шоколада)

Un tas (de sable, de choses)

Куча (песка, вещей…)

Une tasse de (thé, café, chocolat, tisane... = boisson chaude)

Чашка (чая, кофе, шоколада, травяного чая = горячего напитка)

Un tube de (dentifrice)

Тюбик (зубной пасты)

Un verre de (vin, jus, eau = boisson froide)

Бокал вина, стакан сока, воды = для холодного напитка

1 verre à liqueur = 3 cl

Ликёрный бокальчик = 30 мл

1 verre à moutarde = 15 cl

Стаканчик для горчицы = 150 мл

1 grand verre = 25 cl

Большой стакан (бокал) = 250 мл

1 bol = 35 cl

Крупная чашка, миска, пиала = 350 мл

 

Как вы поняли, этот список разнообразных емкостей можно расширять до очень больших размеров).

 

Существительные, обозначающие части какого-то целого - 

les noms signifiant une partie d’un tout 

Un morceau de (fromage)

Обычно небольшой кусок, необязательно ровный (сыра)

Une partie (d’assiette, de casserole)

Некая часть (тарелки, кастрюли)

Une part (de gâteau, de tarte)

Ровный кусок (торта, пирога)

Une tranche de (pain, jambon)

Ломоть (хлеба, ветчины)

 

Артикли, числительные или существительные, обозначающие счет

 

un (m)

Один, одна (м.р.)

une (f)

Один, одна (ж.р.)

des

Несколько (мн.ч)

Une douzaine

«Примерно 12»

Une dizaine

«Примерно 10»

Une centaine

«Примерно 100»

Un tableau (m) — одна доска, таблица

Une table (f) — один стол

des tableaux — доски

des tables — столы

 

Cлова или приставки, обозначающие половину чего-либо :

 

Приставка demi-

Une demi-assiette — пол-тарелки

Un demi verre — пол-стакана

une demi-douzaine — пол- дюжины

un demi-kilo (de pommes de terre) — полкило

 

В пивном баре заказывают кратко:

Un demi ! — это значит пол-большого пивного бокала (25 cl = 250 мл).

 

une moitié

une moitié (de pomme, de tarte) — половина (яблока, пирога)

 

Частичные артикли – указывают на неопределенность количества

 

Du (jambon)

(поесть, купить…) ветчины

De la (tarte)

(поесть) пирога

De l’ (eau)

(попить) воды

Des (pommes)

(поесть) яблок

 

Paroles de la chanson «Des aubergines...»

Dites-moi, qu’est-ce qu’il vous faut ?

Скажите, что вам угодно?

Vous savez, ces pêches mûres j’aime bien ! 

Вы знаете, эти спелые персики мне очень нравятся!

D’accord! Combien vous en faut-il?

Хорошо! Сколько их вам нужно?

Je vais en prendre une douzaine.

Я возьму дюжину.

 

 

 

Припев:

 

 

Des aubergines, des pommes de terre,

Баклажаны, картофель,

Des fraises, des champignons.

Клубника, грибы.

Un gros melon, des abricots

Большая дыня, абрикосы

De délicieux poivrons.

Восхитительные болгарские перцы

Des cerises rouges dans un paquet,

Красной вишни в сверток,

Une boîte de petits pois.

Банку зеленого горошка

Un kilo de bananes aussi

Килограмм бананов также

Un sac de belles framboises.

пакетик прекрасной малины

 

 

Alors, c’est tout pour aujourd’hui ?

Итак, все на сегодня?

Mais, non! J’ai besoin d’oignons !

О нет! Мне нужен репчатый лук!

D’accord ! Combien vous en faut-il?

Хорошо! Сколько вам его нужно?

Deux kilos environ.

Примерно 2 килограмма

Tiens ! C’est facile de faire une omelette ?

Держи! сделать омлет, это легко?

Ben, ce n’est pas compliqué !

Ну, это не сложно!

 

Des œufs et de l’huile d’olive

Яйца, оливковое масло

 

Et puis, ajoute du lait !

А потом, добавь молока!

 

Припев

 

 

 

Du bœuf ? On va chercher le boucher.

Говядины? Пойдем поищем мясника.

Où?  À la boucherie.

Где? В мясной лавке.

Du pain ?  C’est le boulanger

Хлеба? Это булочник

 

À la boulangerie.

В булочной.

 

Des huîtres? C’est le poissonnier.

Устриц? Это продавец рыбы.

 

Il est à la poissonnerie.

Он в рыбном отделе (магазине).

 

J’aime bien tous les fruits de mer.

Я люблю все морепродукты.

 

Si on y allait aujourd’hui !

А что если пойти туда сегодня!

 

 

Dites-moi, qu’est-ce qu’il vous faut ?

Скажите, что вам угодно?

Vous savez, ces pêches mûres j’aime bien ! 

Вы знаете, эти спелые персики мне очень нравятся!

D’accord! Combien vous en faut-il?

Хорошо! Сколько их вам нужно?

Je vais en prendre une douzaine.

Я возьму дюжину.

 

 

 

Припев

 

 

Bien dit !

 

Хорошо сказано!

                                                             

Слушать произношение слов, обозначающих количество, из данного урока

Была ли вам интересна данная информация? Расскажите в комментариях! Благодарим, если поделитесь в соцсети этим постом!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я согласен с политикой конфиденциальности и и с пользовательским соглашением